11岁儿童英语小故事:我要找份工作
I’ll Get a Job
我要找份工作
Ida came to America four years ago. Her main reason for coming was to give her 13-year-old son the best education possible. But also, she did not want Perry to meet the wrong kind of peo and end up using drugs or joining a gang, or both.
艾达四年前来到美国。她来的主要原因是给她13岁的儿子 好的教育机会。但是,她也不希望Perry遇到不合适的人,结果是吸毒或者加入帮派,或者两者都是。
Divorced shortly after Perry's birth, Ida had been a successful entrepreneur in her home country. She had saved a lot of money for their new life in America. Or so she had thought. But two failed business ventures in America had been costly. Had either succeeded, she would have been well off. The second failure was especially painful, because she had known it would leave her with little money.
Perry出生不久就离婚了,艾达在祖国是一个成功的企业家。她为美国的新生活节省了很多钱。或者她是这样想的。但在美国,两次失败的商业冒险是昂贵的。如果她成功了,她就会过得很好。第二次失败是特别痛苦的,因为她知道这会给她一点钱。
Her poor English was her downfall. American business peo were not patient; they did not want to waste their time trying to figure out what she was trying to say. Equally bad, she couldn’t understand their rapid English. She had sadly underestimated how long it would take her to become proficient in English.
她蹩脚的英语使她堕落。美国商界人士没有耐心,他们不想浪费时间去弄明白她想说什么。同样糟糕的是,她不能理解他们的快速英语。她可悲地低估了她学英语要花多长时间。
Now she was almost broke. Her boyfriend didn’t make enough money to support Ida and Perry. She had to go to work. A business executive in her homeland, Ida would try to find work as a waitress in America. “You’ll be lucky to make $8 an hour,” her boyfriend Tony groused. “What kind of an income is that?”
现在她几乎破产了。她的男朋友没有赚到足够的钱来支持艾达和Perry。她必须去上班。她在的一位商业主管,试图在美国找一份女服务员的工作。“你会很幸运,一小时赚8美元,她的男朋友Tony groused。“那是什么收入?”“
“Yes, but you’re forgetting about the tips. That’s where the big money is,” she said, laughing. “I’m not upset about working as a waitress. Any work is honorable. I took my chances, and they didn’t pan out. Now I have to go to work to pay the bills.”
“是的,但是你忘了小费了。“这就是大笔钱,”她笑着说。“我不介意当女招待。任何工作都是光荣的。我抓住了机会,但他们没有成功。现在我得去工作支付账单了。”
“Well, I don’t like it,” Tony said.
“嗯,我不喜欢,”托尼说。