来源:Hellokid在线英语 丨 2020-05-11 19:44:34
英语学习的方式有很多中,通过成语故事学英语,每天一个成语英语故事学习,让英语学习一点点进步。接下来一起学习吧。
Many years ago, a farmer happened to see the King's daughter in the capital. He lost his heart to her at once.
从前,有个农夫偶然在国都看见了公主,顿时被她的美貌倾倒。
After returning, he missed the princess day and night. Soon, he was ill.
回家后,天天思念,不久就生病了。
His friends and relatives came to see him.
他的亲人和朋友都来看他。
When they knew the reason why the farmer was ill, they thought it was quite difficult to help the farmer, for the King would never consent to his daughter marrying a poor man.
他们知道农夫想娶公主后,觉得事情很难办。因为国王是不会把女儿嫁给一个农夫的。
But the sick man sighed sadly: "If I can't get the princess, I will be dead." His friends tried to persuade him, but in vain. So they had to play a trick.
可这个农夫叫道:“得不到公主我会死的。”朋友们说服不了他,只好想了一个办法骗他。
Some days later, they came to see the man again and told him they had asked the princess to marry him, but she rejected.
几天后,他们又来看农夫,并告诉他他们去见过公主,但公主拒绝了他们的请求。
In fact, they had never done it. But the foolish man believed. However, he did not give up his mind.
其实,他们根本没见过公主。但农夫相信了朋友们的话,可他并不死心。
He announced: "if I visit the princess in person, she will say yes." If he did so, you can guess the result.
他认为如果他亲自去,公主一定会答应。你可以猜想如果他亲自去会有什么结果。
Later,people use it to describe the man who only considers his own aspiration, ignoring the objective situation and others' opinions.
后来,人们就用“一厢情愿”来比喻一个人只顾自己的想法,不管当时的客观情况,也不理会别人的看法。
以上,就是关于成语英语小故事的学习,hellokid老师每天教学一个英语故事的学习,让我们共同进步。
(责任编辑:hellokid)
声明
Hellokid英语官网(www.hellokid.com)所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图片、音频、视频、版面设计)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护。上述材料未经许可,不得擅自进行使用(复制、修改、转载等)。如需转载,必须取得Hellokid英语的合法授权。如果已受本网授权使用,应在授权范围内使用,并注明“来源:Hellokid英语/Hellokid英语官网”。对于违反上述规定侵犯本网站知识产权等合法权益的行为,Hellokid英语将依法追究其法律责任。